На жената рече: ще умножа и преумножа скръбта ти, кога си бременна; с болки ще раждаш деца; и към мъжа си ще тегнеш, и той ще господарува над тебе.
Колосяни 3:18 - Библия синодално издание (1982 г.) Вие, жените, покорявайте се на мъжете си, както подобава, в името на Господа. Още версииЦариградски Жени, покорявайте се на своите си мъже, както подобава в Господа. Ревизиран Жени подчинявайте се на мъжете си, както прилича в Господа. Новият завет: съвременен превод Жени, покорявайте се на мъжете си, както подобава в Господа. Верен Жени, подчинявайте се на мъжете си, както е подобаващо в Господа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вие, жените, подчинявайте се на мъжете си, както подобава в името на Господа. Библия ревизирано издание Жени, подчинявайте се на мъжете си, както прилича в Господа. |
На жената рече: ще умножа и преумножа скръбта ти, кога си бременна; с болки ще раждаш деца; и към мъжа си ще тегнеш, и той ще господарува над тебе.
А Петър и апостолите отговориха и казаха: трябва да се покоряваме повече на Бога, нежели на човеци.
Искам да знаете още, че глава на всеки мъж е Христос, а на жената глава е мъжът, на Христа пък глава е Бог.
Жените ви в църквите да мълчат: тям не е позволено да говорят, а да се подчиняват, както казва и законът.
А блудство и всяка нечистота или користолюбие дори и да се не споменуват между вас, както прилича на светии,
На жена не позволявам да поучава, нито да господарува над мъж, но заповядвам да бъде в безмълвие.