Саул и Ионатан, обични и сговорни през живота си, не се разделиха и в смъртта си; те бяха по-бързи от орли, по-силни от лъвове.
Йоил 2:7 - Библия синодално издание (1982 г.) Като борци те тичат и като храбри воини се катерят по стени, и всеки върви по своя път и не се отбива от пътя си. Цариградски Ще тичат като юнаци: Като мъже ратници ще се качат на стената, И ще отиват всеки в пътя си, И не ще да развалят редовете си. Ревизиран Те тичат като юнаци; Като военни мъже качват се на стената, И маршируват всеки в пътя си Без да развалят редовете си. Верен Те тичат като силни мъже, като воини се изкачват по стената и всеки ходи в пътя си, без да сменят редовете си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те атакуват като юнаци и като храбри воини щурмуват крепостните стени, и всеки върви по своя път, без да се отбива от него. Библия ревизирано издание Те тичат като юнаци, като военни мъже се качват на стената и маршируват всеки в пътя си, без да развалят редовете си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те тичат като юнаци, като воини се качват по с тената; маршируват всеки в пътя си, без да развалят редовете си. |
Саул и Ионатан, обични и сговорни през живота си, не се разделиха и в смъртта си; те бяха по-бързи от орли, по-силни от лъвове.
И оня ден Давид каза: всеки, убивайки иевусейци, нека поразява с копие и хроми и слепи, които мразят душата Давидова. Затова се и казва: сляп и хром няма да влезе в дома (Господен).
Качвайте се на стените му и събаряйте, но не докрай; унищожете зъберите им, защото те не са Господни;
Не се тласкат един други, всеки върви по пътя си, и падат върху копия, но остават невредими.