Йоан 7:41 - Библия синодално издание (1982 г.) Други казваха: Този е Христос. А други казваха: нима от Галилея ще дойде Христос? Още версииЦариградски Други казваха: Този е Христос. Други пък казваха: че от Галилея ли ще дойде Христос? Ревизиран Други казваха: Тоя е Христос. Някои пък казваха: Нима от Галилея ще дойде Христос? Новият завет: съвременен превод Други говореха: „Той е Месията.“ Трети казваха: „Месията няма да дойде от Галилея! Верен Други казваха: Този е Христос. Но някои казваха: Нима от Галилея ще дойде Христос? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Други казваха: „Този е Христос.“ А някои пък казваха: „Нима от Галилея ще дойде Христос? Библия ревизирано издание Други казваха: Този е Христос. Някои пък се чудеха: Нима от Галилея ще дойде Христос? |
А Натанаил му рече: от Назарет може ли да излезе нещо добро? Филип му казва: дойди и виж.
Казва Му жената: зная, че ще дойде Месия, наричан Христос; когато Той дойде, всичко ще ни възвести.
дойдете и вижте един човек, който ми каза всичко, що съм направила: да не би Той да е Христос?
А на жената думаха: ние вярваме не вече поради твоето казване; защото сами чухме и знаем, че Този наистина е Спасителят на света, Христос.
И мнозина от народа повярваха в Него и думаха: кога дойде Христос, нима ще направи по-много чудеса от тия, що Тоя направи?
Те му отговориха и рекоха: да не си и ти от Галилея? Изпитай и виж, че от Галилея пророк не се е явил.