Йоан 6:56 - Библия синодално издание (1982 г.) Който яде Моята плът и пие Моята кръв, пребъдва в Мене, и Аз в него. Още версииЦариградски Който яде плътта ми и прие кръвта ми в мене пребъдва, и аз в него. Ревизиран Който се храни с Моята плът и пие Моята кръв, той пребъдва в Мене, и Аз в него. Новият завет: съвременен превод Който яде плътта ми и пие кръвта ми, живее в мен и аз живея в него. Верен Който се храни с Моята плът и пие Моята кръв, стои в Мен и Аз – в него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който яде Моята плът и пие Моята кръв, пребъдва в Мене и Аз – в него. Библия ревизирано издание Който се храни с Моята плът и пие Моята кръв, той пребъдва в Мен и Аз в него. |
Иисус му отговори и рече: ако някой Ме люби, ще спази словото Ми; и Моят Отец ще го възлюби, и ще дойдем при него и жилище у него ще направим.
Каква прилика между Божия храм и идолите? Защото вие сте храм на живия Бог, както е казал Бог: „ще се поселя в тях и ще ходя между тях; ще им бъда Бог, а те ще бъдат Мой народ“.
И тъй, каквото вие сте чули отначало, то и да пребъдва у вас; ако пребъде у вас което сте чули изпърво, и вие ще пребъдете в Сина и в Отца.
И който пази заповедите Му, пребъдва в Него, и Той – в него. А че Той пребъдва в нас, узнаваме по духа, който ни е дал.
Бога никой никога не е видял. Ако любим един другиго, Бог пребъдва в нас, и любовта Му е съвършена у нас.
Ето, стоя пред вратата и хлопам: ако някой чуе гласа Ми и отвори вратата, ще вляза при него и ще вечерям с него, и той с Мене.