Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 3:23 - Библия синодално издание (1982 г.)

А Иоан тъй също кръщаваше в Енон, близо до Салим, защото там имаше много води; и отиваха там и се кръщаваха;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А Иоан кръщаваше в Енон близу до Салим, защото имаше там много вода; и идеха и кръщаваха се.

Вижте главата

Ревизиран

Също и Иоан кръщаваше в Енон, близо до Салим, защото там имаше много вода; и <людете> дохождаха и се кръщаваха.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Йоан пък кръщаваше в Енон, близо до Салим, защото там имаше много вода. Хората отиваха при него и се кръщаваха.

Вижте главата

Верен

А Йоан също кръщаваше в Енон, близо до Салим, защото там имаше много вода; и отиваха и се кръщаваха.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Също и Йоан кръщаваше в Енон, близо до Салим, защото там имаше много вода. И отиваха хора при него и се кръщаваха,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Също и Йоан кръщаваше в Енон, близо до Салим, защото там имаше много вода; и хората идваха и се кръщаваха.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 3:23
13 Кръстосани препратки  

Иаков, като се върна от Месопотамия, пристигна благополучно в град Сихем, който е в Ханаанската земя, и се разположи пред града.


О, ти, който живееш при големите води, който изобилствуваш със съкровища! дойде краят ти, пределът на твоята алчност!


Твоята майка биде като лоза, посадена при вода; плодовита и клонеста биде тя от многото вода.


И ето, славата на Бога Израилев идеше от изток, и гласът Му беше като шум от много води, и земята светна от славата Му.


Иоан говореше на човеците, които отиваха при него да ги кръсти: рожби ехиднини! кой ви подсказа да бягате от бъдещия гняв?


След това дойде Иисус с учениците Си в земята Иудейска, и там живееше с тях и кръщаваше.


защото Иоан още не беше хвърлен в тъмница.


нозете Му – подобни на лъскава мед, като в пещ нажежени, и гласът Му като шум от много води;


И чух глас от небето като шум от много води и като звук от силен гръм; чух глас на гуслари, които свирят на гуслите си


И чух глас като че ли от много народ, глас като че от много води, и глас като че от силни гръмотевици, които казваха: алилуия, защото се възцари Господ, Бог Вседържител;


И той премина Ефремова планина, премина и земята Шалиша, но не ги намериха; преминаха и земята Шаалим, и там ги няма; той премина и Вениаминова земя, и не ги намериха.