Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 13:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

Иисус му отговори и рече: което върша Аз, ти сега не знаеш, а отпосле ще разбереш.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Отговори Исус и рече му: Това което аз правя ти сега не знаеш, но изпосле ще разумееш.

Вижте главата

Ревизиран

Исус в отговор му рече: Това, което Аз правя, ти сега не знаеш, но отпосле ще разбереш.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус отговори: „Сега не разбираш какво правя, но по-късно ще разбереш.“

Вижте главата

Верен

Иисус в отговор му каза: Това, което Аз правя, ти не знаеш сега, но ще разбереш след това.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус му отговори: „Това, което правя Аз, ти сега не знаеш, а после ще разбереш.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Исус му отговори: Това, което Аз правя, ти сега не осъзнаваш, но после ще разбереш.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 13:7
11 Кръстосани препратки  

И те ще купуват ниви в тая земя, за която казвате: „това е пустиня, без люде, без добитък; тя е предадена в ръцете на халдейци“;


Учениците Му изпървом не разбраха това; но, когато се прослави Иисус, тогава си спомниха, че това беше писано за Него, и това Му бяха направили.


Симон Петър Му рече: Господи, къде отиваш? Иисус му отговори: където Аз отивам, ти не можеш да дойдеш подире Ми сега, а сетне ще Ме последваш.


Дохожда, прочее, при Симона Петра, а тоя Му казва: Господи, Ти ли ще ми миеш нозете?


А Утешителят, Дух Светий, Когото Отец ще изпрати в Мое име, Той ще ви научи на всичко и ще ви напомни всичко, що съм ви говорил.