Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 11:57 - Библия синодално издание (1982 г.)

А първосвещениците и фарисеите бяха дали заповед, ако някой узнае де е, да обади, за да Го уловят.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А бяха дали заповед и първосвещениците и Фарисеите ако разбере някой де е да извести, за да го уловят.

Вижте главата

Ревизиран

А главните свещеници и фарисеите бяха издали заповед, щото, ако узнае някой къде е, да извести, за да Го уловят.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Главните свещеници и фарисеите бяха издали заповед ако някой знае къде се намира Исус, да им съобщи, за да го арестуват.

Вижте главата

Верен

А главните свещеници и фарисеите бяха издали заповед: ако узнае някой къде е, да извести, за да Го уловят.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А първосвещениците и фарисеите бяха издали заповед – всеки, който разбере къде е Той, да съобщи, за да Го заловят.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А главните свещеници и фарисеите бяха издали заповед, че ако някой узнае къде е Той, да ги извести, за да Го заловят.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 11:57
7 Кръстосани препратки  

Кле се Господ и няма да се разкае: Ти си свещеник навеки по чина Мелхиседеков.


Тогава пак искаха да Го хванат; но Той се измъкна из ръцете им


А някои от тях отидоха при фарисеите и им разправиха, що стори Иисус.


Тогава първосвещениците и фарисеите се събраха на съвет и казваха: какво да правим? Тоя Човек върши много чудеса.


Тогава взеха камъни, за да хвърлят върху Му; но Иисус се скри и излезе от храма, като мина презсред тях, и така си отиде.


Това казаха родителите му, понеже се бояха от иудеите; защото иудеите се бяха вече сдумали да отлъчат от синагогата оногова, който Го признае за Христа.