Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 10:19 - Библия синодално издание (1982 г.)

Поради тия думи пак произлезе разпра между иудеите.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И тъй, пак стана раздор между Юдеите за тези думи.

Вижте главата

Ревизиран

Поради тия думи пак възникна раздор между юдеите.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тези думи отново предизвикаха спорове сред юдеите.

Вижте главата

Верен

Поради тези думи пак възникна разцепление между юдеите.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Заради тези думи пак избухна спор между юдеите.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Поради тези думи пак възникна раздор между юдеите.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 10:19
9 Кръстосани препратки  

Тогава иудеите се запрепираха помежду си, думайки: как може Той да ни даде плътта Си да ядем?


Тогава някои от фарисеите думаха: Тоя Човек не е от Бога, защото не пази събота. Други думаха: как може грешен човек да върши такива чудеса? И произлезе помежду им разпра.


А народът в града се раздели: едни бяха с иудеите, а други – с апостолите.


Защото, първо, чувам, че, кога се събирате в църква, се явявали разцепления помежду ви, което донейде и вярвам.


понеже сте още плътски. И наистина, щом има помежду ви завист, раздори и разногласия, не сте ли плътски и не постъпвате ли по човешки?