Заради страданията на сиромасите и охканията на бедните ще се дигна сега, казва Господ, ще туря в безопасност оногова, когото искат да уловят.
Йеремия 4:12 - Библия синодално издание (1982 г.) И оттам ще дойде към Мене вятър по-силен от тоя, и Аз ще произнеса съд над тях. Цариградски От тях силен вятър ще дойде за мене; А аз сега ще произнеса съдби на тях. Ревизиран Да! силен вятър ще дойде от тях за Мене; И Аз сега ще произнеса съдби против тях. Верен Вятър, твърде силен, ще дойде от Мен; сега и Аз ще произнеса присъди против тях. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Вятър, по-силен от този, ще дойде по Моя заповед. Сега Аз ще произнеса присъди против тях“ – казва Господ. Библия ревизирано издание Да! Силен вятър ще дойде от тях за Мен; и Аз сега ще произнеса присъди против тях. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да! Силен вятър ще дойде от тези места към Мене и Аз сега ще произнеса присъди против тях. |
Заради страданията на сиромасите и охканията на бедните ще се дигна сега, казва Господ, ще туря в безопасност оногова, когото искат да уловят.
И ще произнеса върху тях Моите присъди за всички техни беззакония, задето Ме оставиха и кадиха тамян на другоземни богове и се покланяха на изделия от свои ръце.
В него време ще бъде казано на тоя народ и на Иерусалим: палещ вятър духа от пустинните височини върху пътя на дъщерята на Моя народ, не за да вее, нито да очистя.
Ето, подига се той като облак, и колесниците му са като вихър, конете му са по-бързи от орли; горко ни! защото ще бъдем съсипани.
Тъй казва Господ: ето, Аз ще подигна разрушителен вятър против Вавилон и против живеещите в него Мои противници;
затова тъй казва Господ Бог: ето, и Аз съм против тебе, Аз Сам, и ще извърша сред тебе съд пред очите на езичниците.
Ако и да е плодовит Ефрем между братята, но ще дойде източен вятър, ще се дигне вятърът Господен от пустинята, и ще пресъхне кладенецът му, ще пресекне изворът му: той ще ограби съкровищницата с всички драгоценни съдове.