Как можеш каза: аз не се оскверних, аз не ходих след Ваала? Вгледай се в твоето поведение в долината, познай, що върши ти, буйна камило, която припкаш насам-нататък!
Йеремия 2:29 - Библия синодално издание (1982 г.) Защо да се препирате с Мене? Всинца вие (нечестиво постъпвахте и) грешехте против Мене, казва Господ. Цариградски Защо би искали да се съдите с мене? Всички вие сте отстъпници от мене, говори Господ. Ревизиран Защо би искали да се препирате с Мене? Вие всички сте отстъпници от Мене, казва Господ. Верен Защо се препирате с Мен? Вие всички сте отстъпници от Мен, заявява ГОСПОД. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защо спорите с Мене? Всички вие грешахте спрямо Мене – казва Господ. Библия ревизирано издание Защо бихте искали да се препирате с Мене? Вие всички сте отстъпници от Мене, казва Господ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защо искате да се съдите с Мене? Вие всички сте съгрешили против Мене – казва Господ. – |
Как можеш каза: аз не се оскверних, аз не ходих след Ваала? Вгледай се в твоето поведение в долината, познай, що върши ти, буйна камило, която припкаш насам-нататък!
казваш: понеже съм невинна, навярно гневът Му ще се отвърне от мене. – Ето, Аз ще се съдя с тебе, задето казваш: „не съгреших“.
Дигни очи към оброчищата и разгледай, де не са блудствували с тебе? По пътища седеше ти заради тях като арабин в пустиня, и оскверни земята с твоя блуд и с твоето лукавство.
Походете по иерусалимските улици, погледайте, разузнайте и потърсете по стъгдите му, не ще ли намерите човек, няма ли такъв, който да пази правда, който да търси истината? – Аз бих пощадил Иерусалим.
Защото от малък до голям всеки от тях се е предал на корист, и пророк и свещеник – всички действуват лъжливо;
А знаем, че каквото говори законът, говори го на ония, които са под закона, за да се затулят всички уста, и цял свят да стане виновен пред Бога,