Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 10:23 - Библия синодално издание (1982 г.)

Зная, Господи, че пътят на човека не зависи от него, че не е във властта на тоя, който върви, да оправя стъпките си.

Вижте главата

Цариградски

Господи, познавам че пътят на человека не зависи от него: На человек който ходи не е възможно да управя стъпките си.

Вижте главата

Ревизиран

Господи, познавам, че пътят на човека не <зависи> от него; Не е <дадено> на човека, който ходи, да управя стъпките си.

Вижте главата

Верен

ГОСПОДИ, зная, че пътят на човека не зависи от него; не е за човека, който ходи, да оправя стъпките си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Зная, Господи, че пътят на човека не зависи от него и човекът, когато върви, не направлява стъпките си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Господи, познавам, че пътят на човека не зависи от него; не е дадено на човека, който ходи, да оправя стъпките си.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Господи, знам, че пътят на човека не зависи от него; не е дадено на човека, който ходи, да оправя стъпките си.

Вижте главата



Йеремия 10:23
9 Кръстосани препратки  

Смъртни мъки са ме обхванали, и потоци от беззакония са ме заплашили,


побързай ми на помощ, Господи, Спасителю мой!


Кроежите на сърцето принадлежат човеку, но отговорът на езика е от Господа.


Сърцето на човека обмисля своя път, но стъпките му Господ насочва.


Стъпките на човека се насочват от Господа; тогава как човек може узна пътя си?


Във всичките си пътища познавай Него, и Той ще оправи твоите пътеки.


Пътят на праведника е прав; Ти уравняш неговата пътека.