Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 3:22 - Библия синодално издание (1982 г.)

И биде върху мене там ръката на Господа, и Той ми каза: стани, та излез на полето, и Аз ще говоря там с тебе.

Вижте главата

Цариградски

И ръката Господня биде там върху мене; и рече ми: Стани, излез на полето, и там ще ти говоря.

Вижте главата

Ревизиран

И ръката на Господа биде там върху мене; и Той ми рече: Стани, излез на полето, и там ще ти говоря.

Вижте главата

Верен

И ръката на ГОСПОДА беше там върху мен и Той ми каза: Стани, излез в равнината и там ще ти говоря.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ръката на Господа беше там върху мене и Той ми каза: „Стани, излез на полето и там ще говоря с тебе!“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И ръката на Господа беше там върху мене; Той ми каза: Стани, излез на полето и там ще ти говоря.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И ръката на Господа беше там върху мене; и Той ми каза: Стани, излез на полето и там ще ти говоря.

Вижте главата



Йезекиил 3:22
6 Кръстосани препратки  

биде слово Господне към Иезекииля, свещеник, син на Вузия, в Халдейската земя, при река Ховар; и биде там върху него ръката Господня.


И духът ме подигна и ме взе. И вървях огорчен, с развълнуван дух; и ръката Господня беше крепко върху мене.


Биде върху мене ръката Господня, и Господ ме изведе чрез духа, тури ме всред полето, – а то беше пълно с кости, –


В двайсет и петата година след нашето преселение, в начало на годината, на десетия ден от месеца, в четиринайсетата година след разрушението на града, в същия оня ден биде върху мене ръката на Господа, и Той ме поведе затам.


И ето, там беше славата на Бога Израилев, подобна на оная, каквато видях на полето.


Той, разтреперан и ужасен, проговори: Господи, какво искаш да направя? А Господ му рече: стани и влез в града; и ще ти се каже, какво трябва да правиш.