и му речи: тъй говори Господ: ти си убил, и още стъпваш в наследство! И му речи: тъй говори Господ: на онова място, дето псета лизаха Навутеевата кръв, псета ще лижат и твоята кръв.
Йезекиил 24:7 - Библия синодално издание (1982 г.) Защото кръвта му е сред него; той я остави на гола скала; не върху земята я пролива, дето би могла да се покрие с прах. Цариградски Защото кръвта му е всред него: върх гол къмик я изложи: не изля я на земята, та да се покрие с пръст. Ревизиран Защото кръвта му е всред него; тя я изложи на гол камък; не я изля на земята, та да се покрие с пръст. Верен Защото кръвта му е сред него, той я сложи на гола скала, не я изля на земята, за да се покрие с пръст. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото кръвта ѝ е сред нея. Тя го постави на гола скала. Не го изля на земята, за да го покрие с прах. Библия ревизирано издание Защото кръвта му е сред него; тя я изложи на гол камък; не я изля на земята, за да се покрие с пръст. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото кръвта му е сред него; той я изложи на гол камък; не я изля на земята, за да се покрие с пръст. |
и му речи: тъй говори Господ: ти си убил, и още стъпваш в наследство! И му речи: тъй говори Господ: на онова място, дето псета лизаха Навутеевата кръв, псета ще лижат и твоята кръв.
защото ето, Господ излиза от жилището Си да накаже жителите земни за тяхното беззаконие, и земята ще открие погълнатата от нея кръв и вече няма да скрие своите убити.
Изразът на лицето им свидетелствува против тях, и за греха си те разказват открито, както содомци, не крият: горко на душата им! защото сами на себе си навличат зло.
Дори по твоите скутове има кръв от бедните, невинни люде, които ти не завари при разбиването; и, при все това,
Срамуват ли се те, като вършат гнусотии? Не, никак не се срамят и не се червят. Затова ще паднат между падналите, и във време на Моето посещение ще бъдат съборени, казва Господ.
С кръвта, която ти си пролял, ти се обвини, и с идолите, които си направил, ти оскверни себе си, приближи дните си и достигна времето си. Затова ще те предам за присмех на народите, за поругание на всички земи.
Но праведни мъже ще ги съдят; те ще ги съдят със съд на прелюбодейки и със съд на кръвопроливачки, защото те са прелюбодейки, и тям по ръцете има кръв.
Ако някой от синовете Израилеви и от пришълците, които живеят между вас, хване на лов звяр или птица, която се яде, той да остави кръвта ѝ да изтече и да я засипе с пръст;
И Аз ще стесня човеците, и те ще ходят като слепи, защото съгрешиха против Господа, и разхвърлена ще бъде кръвта им като прах, и плътта им – като смет.