Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 11:3 - Библия синодално издание (1982 г.)

думайки: „още е далеч; нека градим домове; той е котел, а ние – месо“.

Вижте главата

Цариградски

и казват: Не е близу: нека съградим къщи: този град е котел, а ние месо.

Вижте главата

Ревизиран

<Времето> не е близо да съградим къщи; тоя <град> е котел, а ние месо.

Вижте главата

Верен

И казват: Не е време да строим къщи; този град е котел, а ние – месо.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Те казват: „Още не е време да градим домове. Градът е котел, а ние сме месото.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Времето не е близо да съградим къщи; този град е котел, а ние месо.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Те казват: Още е далеч; да градим къщи; този град е котелът, а ние – месото.

Вижте главата



Йезекиил 11:3
11 Кръстосани препратки  

А Елисей се върна в Галгал. В оная земя имаше глад, и синовете на пророците седяха пред него. И той каза на слугата си: турни големия котел и свари сочиво за пророческите синове.


които казват: нека Той побърза и ускори делото Си, за да видим, и нека се приближи и се изпълни решението на Светия Израилев, за да узнаем!


сине човешки! каква е тая поговорка у вас, в Израилевата земя: „много дни ще минат, и всяко пророческо видение ще изчезне“?


сине човешки! ето, домът Израилев казва: „пророческото видение, което той видя, ще се сбъдне след много дни, и той пророкува за далечни времена“.


дойде напаст до тебе, жителю на страната! иде време, приближава ден на смут, а не на весели викове по планини.


пеете под звука на гусли, мислейки, че владеете свиралото като Давида,


ядете плътта на Моя народ и дерете от тях кожата им, а костите им чупите и трошите като в гърне, и плътта – като в котел.


и казват: де е обещанието за Неговото пришествие? Защото, откак бащите ни починаха, всичко си стои тъй, както от начало на творението.