Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 45:10 - Библия синодално издание (1982 г.)

Горко ономува, който казва на баща си: защо си ме на света произвел? А на майка си: защо си ме родила?

Вижте главата

Цариградски

Горко тому що говори на баща си: Що раждаш? Или на жена: Що добиваш?

Вижте главата

Ревизиран

Горко на онзи, който казва на баща <си>: Какво раждаш? Или на жена му: Какво добиваш?

Вижте главата

Верен

Горко на онзи, който казва на баща си: Какво раждаш? – и на жена му: Защо си в родилни мъки?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Горко на онзи, който казва на баща си: „Защо си ме създал на света?“; а на майка си: „Защо си ме родила“?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Горко на онзи, който казва на баща си: Какво раждаш? Или на жена му: Какво добиваш?

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Горко на онзи, който казва на баща си: Какво зачеваш? Или на жена му: Какво добиваш?

Вижте главата



Исаия 45:10
5 Кръстосани препратки  

Тъй казва Господ, Светият на Израиля и негов Създател: ще Ме питате ли за бъдещето на синовете Ми и ще искате ли да Ми се месите в делото на ръцете Ми?


Горко ономува, който се препира със Създателя си. Чиреп от земните чирепи! Ще каже ли глината грънчарю: „какво правиш?“ и твоето дело ще каже ли за тебе: „той няма ръце“?


Син почита баща, и роб – господаря си; ако Аз съм баща, то де е почитта към Мене? И ако Аз съм Господ, то де е благоговението пред Мене? казва Господ Саваот вам, свещеници, които безславите името Ми. Вие казвате: с какво безславим Твоето име?


Проклет да е, който хули баща си или майка си! И целият народ да каже: амин.


При това, ние бивахме наказвани от нашите по плът бащи и се свеняхме от тях; не ще ли се много повече покорим на Отца на духовете, та да бъдем живи?