И стражарят извика и обади на царя. И царят каза: ако е самичък, вест носи в устата си. А оня все повече и повече се приближаваше.
Исаия 21:6 - Библия синодално издание (1982 г.) Защото тъй ми рече Господ: иди, тури вардач: нека той обажда, какво види. Цариградски Защото Господ ми рече така: Иди, постави пазач За да възвестява каквото види. Ревизиран Защото Господ ми рече така: Иди постави страж, Та нека възвестява каквото види. Верен Защото така ми каза Господ: Иди, постави страж да известява, каквото види. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото така ми каза Господ: „Иди и постави страж, който да възвестява каквото вижда.“ Библия ревизирано издание Защото Господ ми каза така: Иди, постави страж и нека известява каквото види. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото Господ ми каза така: Иди, постави страж, та нека възвестява, каквото види. |
И стражарят извика и обади на царя. И царят каза: ако е самичък, вест носи в устата си. А оня все повече и повече се приближаваше.
Срещнаха ме стражари, които обикалят града; не видяхте ли – попитах ги – оногова, когото обича душата ми?
На стените ти, Иерусалиме, поставих стражи, които няма да млъкнат ни денем, ни нощем. О, вие, които напомняте за Господа, не млъквайте!
„сине човешки! Аз те поставих страж над дома Израилев, и ти ще слушаш слово из Моите уста и ще ги вразумяваш от Мене.