И говореха за Бога Иерусалимски като за боговете на земните народи, – изделие на човешки ръце.
Исаия 10:10 - Библия синодално издание (1982 г.) Понеже ръката ми завладя идолските царства, в които кумирите бяха повече, нежели в Иерусалим и Самария, – Цариградски Както ръката ми превзе царствата на идолите На които истуканите беха по-много от Ерусалимските и Самарийските, Ревизиран Както ръката ми е стигнала царствата на идолите, Чиито изваяни идоли бяха по-много от ерусалимските и самарийските, Верен Както ръката ми стигна царствата на идолите, а техните изваяни идоли бяха повече от ерусалимските и самарийските, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Както ръката Ми намери за наказание царствата на кумирите, в които издяланите идоли бяха повече, отколкото в Йерусалим и Самария, Библия ревизирано издание Както ръката ми е стигнала царствата на идолите, чиито изваяни идоли бяха повече от йерусалимските и самарийските, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Както ръката Ми е стигнала царствата на идолите, чиито изваяни идоли бяха повече от ерусалимските и самарийските, |
И говореха за Бога Иерусалимски като за боговете на земните народи, – изделие на човешки ръце.
и ръката ми ограби богатството на народите като гнезда; и както вземат оставените в тях яйца, тъй заграбих аз цялата земя, и никой с крило не шавна, ни уста отвори, нито писна.
и нахвърляха в огън боговете им; но това са били не богове, а изделие на човешки ръце, дърво и камък, затова ги и изтребиха.