Когато израилтяните избиха всички гайчани на полето, в пустинята, дето ги гониха, и след като те всички до един паднаха от острието на меча, тогава всички израилтяни се върнаха в Гай и го поразиха с острието на меча.
Иисус Навин 8:25 - Библия синодално издание (1982 г.) Погиналите в тоя ден мъже и жени, всички гайчани, бяха дванайсет хиляди. Цариградски И всичките паднали в онзи ден, и мъже и жени, бяха дванадесет тисящи, всичките Гайски человеци. Ревизиран И всичките паднали в оня ден, мъже и жени, бяха дванадесет хиляди души, всичките гайски люде. Верен И всичките паднали в онзи ден, мъже и жени, бяха дванадесет хиляди – всичките хора на Гай. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И падналите в този ден мъже и жени бяха дванадесет хиляди – всичките жители на Гай. Библия ревизирано издание И всичките загинали в онзи ден, мъже и жени, бяха дванадесет хиляди души, всичките гайци. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И всички паднали в онзи ден – мъже и жени – бяха дванадесет хиляди души, всички гайски жители. |
Когато израилтяните избиха всички гайчани на полето, в пустинята, дето ги гониха, и след като те всички до един паднаха от острието на меча, тогава всички израилтяни се върнаха в Гай и го поразиха с острието на меча.