И той каза на Гиезия: опаши се през кръста и вземи тоягата ми в ръка и върви; ако някого срещнеш, не го поздравявай, а ако някой те поздрави, не му отговаряй; и тури тоягата ми върху лицето на детето.
Изход 4:17 - Библия синодално издание (1982 г.) И тая тояга (която бе обърната на змия) вземи в ръката си: с нея ти ще правиш личби. Цариградски И вземи в ръката си тоз жезъл, с който ще правиш знаменията. Ревизиран И вземи в ръката си тоя жезъл, с който ще вършиш знаменията. Верен И вземи в ръката си този жезъл, с който ще вършиш знаменията. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А тази тояга вземи в ръката си: с нея ти ще извършваш личби.“ Библия ревизирано издание И вземи в ръката си този жезъл, с който ще вършиш знаменията. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И вземи в ръката си този жезъл, с който ще вършиш знаменията. |
И той каза на Гиезия: опаши се през кръста и вземи тоягата ми в ръка и върви; ако някого срещнеш, не го поздравявай, а ако някой те поздрави, не му отговаряй; и тури тоягата ми върху лицето на детето.
а ти вдигни тоягата си, и простри ръката си над морето, и раздели го, и ще минат Израилевите синове презсред морето по сухо.
Моисей каза на Иисуса: избери ни мъже (силни) и иди, та се срази с амаликитци; утре аз ще застана навръх могила та, и Божията тояга ще бъде в ръката ми.
Тогава Моисей взе жена си и синовете си, качи се на осел и тръгна за Египетската земя; а Божията тояга той взе в ръката си.
вземи жезъла и свикай народа, ти и брат ти Аарон, и пред очите им кажете на скалата, и тя ще даде от себе си вода: и тъй, ти ще им изкараш вода от скалата и ще напоиш народа и добитъка му.
ала Бог избра онова, що е безумно на тоя свят, за да посрами мъдрите; Бог избра онова, що е слабо на тоя свят, за да посрами силните;