Изход 38:9 - Библия синодално издание (1982 г.) Направи и двора: от южната страна, към пладне, завесите му бяха от препреден висон, сто лакти дълги; Цариградски И направи двора: От южната страна към пладне привесите на двора бяха от препреден висон, сто лакти: Ревизиран И направи двора; за южната страна, към пладне, завесите на двора бяха от препреден висон, дълги сто лакътя; Верен И направи двора: за южната страна, към пладне, завесите на двора от препреден висон, сто лакътя, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Направи и двора: за южната страна завесите му бяха от препреден висон, сто лакътя дълги. Библия ревизирано издание Направи и двора; за южната страна, към пладне, завесите на двора бяха от препреден висон, дълги сто лакътя; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И направи двора; за южната страна завесите на двора бяха от препреден висон, дълги сто лакти; |
Тъй, Неговото спасение е близо до ония, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя.
А скинията направи от десет платнища препреден висон и синя, пурпурена и червена вълна, и по тях направи херувими изк усна работа;
стълбове за тях имаше двайсет, и медни подножки – двайсет; кукичките на стълбовете и скобите им бяха от сребро.
И огради двор наоколо скинията и жертвеника и окачи завесата на дворните врата. Тъй свърши Моисей работата.
завесите от двора, завесата от входа на двора, що е около скинията и жертвеника, и въжата ѝ, с всичките им принадлежности.
дворната завеса, завесите от входа на двора, що е около скинията и жертвеника, въжата им и всичките им принадлежности; и всичко, що се върши при тях, те трябва да извършват.