Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 15:23 - Библия синодално издание (1982 г.)

Дойдоха в Мера, и не можаха да пият в Мера вода, защото беше горчива; за това и нарекоха онова (място) Мера.

Вижте главата

Цариградски

И от там дойдоха в Мера; но не могоха да пият от водата на Мера защото беше горчива: за това се наименува Мера.

Вижте главата

Ревизиран

После дойдоха в Мера, но не можеха да пият от водата на Мера защото беше горчива; (затова се наименува Мера {Т.е., Горчивина.}).

Вижте главата

Верен

После дойдоха в Мера, но не можеха да пият от водата на Мера, защото беше горчива – затова се нарече Мера.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато дойдоха към Мера, не можаха да пият вода от извора в Мера, защото тя беше горчива. Затова това място беше наречено Мера.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

После дойдоха в Мера, но не можеха да пият от водата на Мера, защото беше горчива (затова бе наречена Мера).

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

После дойдоха в Мера, но не можеха да пият от водата на Мера, защото беше горчива; (затова се наименува онова място Мера.)

Вижте главата



Изход 15:23
2 Кръстосани препратки  

Като тръгнаха от Хахирот, минаха през морето в пустинята, и пътуваха три дни по пустиня Етам, и се разположиха на стан в Мера.


Тя им рече: не ме наричайте Ноемин, наричайте ме Мара, защото Вседържителят ми прати голяма горчивина;