благодат и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа на всички вас, които сте в Рим възлюбени Божии, призвани светии.
Ефесяни 1:2 - Библия синодално издание (1982 г.) благодат вам и мир от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа. Още версииЦариградски Благодат вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Исуса Христа. Ревизиран Благодат и мир <да бъде> на вас от Бога, нашия Отец, и <от> Господа Исуса Христа. Новият завет: съвременен превод Благодат и мир на вас от Бога, нашия Баща, и от Господ Исус Христос. Верен Благодат да бъде на вас и мир от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос! Съвременен български превод (с DC books) 2013 благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос. Библия ревизирано издание Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Исус Христос. |
благодат и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа на всички вас, които сте в Рим възлюбени Божии, призвани светии.
Благословен да бъде Бог и Отец на Господа нашего Иисуса Христа, Който ни благослови в Христа с всяко духовно благословение от небесата,
до Тита, истинско по общата вяра чедо: благодат, милост и мир от Бога Отца и от Господа Иисуса Христа, нашия Спасител.