затова, покайте се пред Господа, Бога на вашите отци, и изпълнете волята Му, отлъчете се от народите на тая земя и от другоплеменните жени.
Ездра 10:12 - Библия синодално издание (1982 г.) Цялото събрание отговори и каза с висок глас: както каза, тъй ще и направим. Цариградски И отговори всичкото събрание та рече с голям глас: Както говори ти така ще направим. Ревизиран Тогава цялото събрание отговаряйки рече със силен глас: Както си казал, така подобава нам да направим. Верен И цялото събрание отговори и каза със силен глас: Според думите ти, така сме длъжни да направим! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава цялото събрание отвърна на висок глас: „Както ти нареди, така ще постъпим. Библия ревизирано издание Тогава цялото събрание отговори със силен глас: Както си казал, така подобава на нас да направим. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава цялото събрание отговори със силен глас: Както си казал, така трябва да направим. |
затова, покайте се пред Господа, Бога на вашите отци, и изпълнете волята Му, отлъчете се от народите на тая земя и от другоплеменните жени.
Но народът е многоброен, и времето е сега дъждовно, та не може да се стои на улицата. Па и тая работа не е ни за ден, нито за два, защото ние съгрешихме много в тая работа.