Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Евреи 9:20 - Библия синодално издание (1982 г.)

думайки: „тази е кръвта на завета, който ви завеща Бог“.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и казваше: "Това е кръвта на завета който ви завеща Бог."

Вижте главата

Ревизиран

"Това е кръвта, <проляна> при завета, който Бог е заръчал спрямо вас".

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

като каза: „Това е кръвта на завета, който Бог ви заповяда да спазвате.“

Вижте главата

Верен

„Това е кръвта на завета, който Бог ви заповяда да спазвате.“

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

с думите: „Това е кръвта на завета, който Господ постанови за вас.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

„Това е кръвта, пролята при завета, който Бог е заповядал спрямо вас.“

Вижте главата
Други преводи



Евреи 9:20
6 Кръстосани препратки  

И взе Моисей кръвта и поръси народа, като думаше: ето кръвта на завета, който Господ сключи с вас според всички тия думи.


А колкото за тебе, Израилю, заради кръвта на завета ти Аз ще освободя твоите затворници от рова, в който няма вода.


защото това е Моята кръв на новия завет, която за мнозина се пролива за опрощаване на грехове.


за да влезеш в завета на Господа, твоя Бог, и в клетвения договор с Него, който Господ, Бог твой, днес сключва с тебе,


А Бог на мира, Който чрез кръвта на вечния завет въздигна от мъртвите великия Пастир на овците – Господа нашего Иисуса (Христа),


Те дойдоха при Иисуса в стана (израилски) в Галгал и казаха нему и на всички израилтяни: ние сме дошли от много далечна земя; сключете прочее с нас съюз.