Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 8:4 - Библия синодално издание (1982 г.)

Ония, прочее, които се бяха разпръснали, ходеха и благовестяха словото.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А тези които бяха се разишли обхождаха и благовествуваха словото.

Вижте главата

Ревизиран

А тия, които бяха се разпръснали, обикаляха и разгласяваха благовестието.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Онези, които се разпръснаха, разнасяха Благата вест навсякъде, където отиваха.

Вижте главата

Верен

А тези, които се бяха разпръснали, обикаляха и благовестяваха словото.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А онези, които се бяха разпръснали, ходеха и благовестяха словото.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А тези, които се бяха разпръснали, обикаляха и разгласяваха благовестието.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 8:4
8 Кръстосани препратки  

А кога ви пъдят от един град, бягайте в друг. Защото, истина ви казвам: няма да дообходите градовете Израилеви, докле Син Човеческий дойде.


както ни ги предадоха ония, които от самото начало бяха очевидци и служители на словото, –


А ония, които се бяха разпръснали от гонението, настанало при убиването на Стефана, стигнаха до Финикия, Кипър и Антиохия и никому не проповядваха словото, освен на иудеи.


Павел и Варнава пък живееха в Антиохия, като поучаваха и благовестяха заедно с мнозина други словото Господне.


А Савел одобряваше убийството му. В ония дни се дигна голямо гонение срещу църквата в Иерусалим, и всички, освен апостолите, се разпръснаха по страните Иудейски и Самарийски.


Но когато повярваха на Филипа, който благовестеше за царството Божие и за името на Иисуса Христа, кръщаваха се и мъже и жени.


макар и пострадали и поругани попреди във Филипи, както знаете, ние дръзнахме в Бога нашего да ви проповядваме Божието благовестие с голям труд.