Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 4:8 - Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава Петър, като се изпълни с Дух Светии, им рече: началници народни и стареи израилски!

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогаз Петър, изпълнен Духом Светим, рече им: Началници народни и старейшини Израилеви,

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Петър, изпълнен със Светия Дух, им рече: Началници народни и старейшини,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава Петър, изпълнен със Святия Дух, каза: „Водачи на народа и старейшини!

Вижте главата

Верен

Тогава Петър, изпълнен със Светия Дух, им каза: Началници народни и старейшини,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Петър, изпълнен със Светия Дух, им рече: „Първенци на народа и стареи на Израил!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава Петър, изпълнен със Святия Дух, им каза: Началници народни и старейшини,

Вижте главата
Други преводи



Деяния 4:8
11 Кръстосани препратки  

Когато Елисавета чу поздрава Мариин, проигра младенецът в утробата ѝ; и Елисавета се изпълни с Духа Светаго,


А Пилат, като повика първосвещениците, началниците и народа,


Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълнен с Дух Светий, устреми върху му поглед


И всички се изпълниха с Дух Светий, и наченаха да говорят на други езици, според както Духът им даваше да изговарят.


И след като се те помолиха, потресе се мястото, дето бяха събрани, и всички се изпълниха с Дух Светий и с дръзновение говореха словото Божие.


На другия ден се събраха в Иерусалим техните началници, стареи и книжници,


и, като ги изправиха насред, питаха ги: с каква сила, или в чие име сторихте вие това?


А Стефан, изпълнен с Дух Светий, като погледна към небето, видя славата Божия и Иисуса да стои отдясно на Бога,