И пръсна се слух за Него по цяла Сирия; и доведоха при Него всички немощни, налегнати от всякакви болести и недъзи, и хванати от бяс и луничави, и разслабени, и Той ги изцери.
Деяния 28:9 - Библия синодално издание (1982 г.) След тая случка и другите на острова, които имаха някаква болест, идеха и се изцеряваха; Още версииЦариградски И тъй, това като стана, и другите от острова които имаха нещо болест идеха и изцеляваха се; Ревизиран Като стана това, и другите от острова, които имаха болести дохождаха и се изцеляваха; Новият завет: съвременен превод След тази случка всички други болни от острова дойдоха при Павел и бяха излекувани. Верен Като стана това, и другите от острова, които имаха болести, идваха и се изцеляваха, Съвременен български превод (с DC books) 2013 След тази случка и другите на острова, които имаха някаква болест, идваха и се изцеляваха. Библия ревизирано издание Като стана това, и другите от острова, които имаха болести, идваха и се изцеляваха, |
И пръсна се слух за Него по цяла Сирия; и доведоха при Него всички немощни, налегнати от всякакви болести и недъзи, и хванати от бяс и луничави, и разслабени, и Той ги изцери.
Като преминаха целия остров до Пафос, намериха един магьосник лъжепророк, иудеин, на име Вариисус,
И случи се, че бащата на Поплия лежеше, страдайки от огница и коремна болка; Павел влезе при него, помоли се и, като възложи върху му ръце, изцери го.
А чрез ръцете на апостолите ставаха у народа много личби и чудеса; и всички единодушно прекарваха в притвора Соломонов.
тъй че по улиците изнасяха болните и ги слагаха на постелки и одъри, та, като минава Петър, поне сянката му да осени някого от тях.