Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 27:6 - Библия синодално издание (1982 г.)

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плуваше за Италия, и ни прехвърли на него.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Там стотникът намери кораб Александрийски който плуваше за Италия, и тури ни в него.

Вижте главата

Ревизиран

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плуваше за Италия, и тури ни в него.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Там стотникът намери един александрийски кораб, плаващ за Италия, и ни качи на него.

Вижте главата

Верен

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плаваше за Италия, и ни качи на него.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плаваше за Италия, и ни прехвърли на него.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плаваше за Италия, и ни качи в него.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 27:6
5 Кръстосани препратки  

и, като намери един иудеин, на име Акила, родом от Понт, дошъл наскоро от Италия с жена си Прискила (защото Клавдий бе заповядал да напуснат Рим всички иудеи), дойде при тях;


И дойде в Ефес някой си иудеин, на име Аполос, родом от Александрия, мъж красноречив и силен в Писанията.


Когато бе решено да отплуваме за Италия, предадоха Павла и няколко други затворници на един стотник, на име Юлий, от Августовия полк.


След три месеца отплувахме с един александрийски кораб, който бе презимувал на тоя остров и носеше знака на Диоскурите,


Като станаха някои от синагогата, тъй наречена синагога на либертинци, и от тая на киринейци, александрийци и на тия, що бяха от Киликия и Асия, влязоха в препирня със Стефана;