Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 26:4 - Библия синодално издание (1982 г.)

Моя живот от младини, който съм прекарал отначало между народа си в Иерусалим, знаят всички иудеи;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Моя още от младостта ми живот, който преминах от начало между народа си в Ерусалим, всичките Юдеи го знаят.

Вижте главата

Ревизиран

Какъв, прочее, беше моят живот от младини, това всичките юдеи знаят, понеже прекарах отначало между народа си в Ерусалим.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Всички юдеи знаят как съм живял от детските си години в собствената си страна, а също и в Ерусалим.

Вижте главата

Верен

Всички юдеи знаят за моя живот от младини, който съм прекарал отначало между народа си в Ерусалим.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Всички юдеи знаят за моя живот от младини, който съм прекарал от началото сред народа си в Йерусалим.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, какъв беше моят живот от младини, това всички юдеи знаят, понеже прекарах отначало между народа си в Йерусалим.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 26:4
5 Кръстосани препратки  

аз съм човек иудеин, родом от Тарс Киликийски, но възпитан в тоя град при нозете Гамалиилови, изучен точно по закона отечески и изпълнен с ревност към Бога, както сте и вие всички днес.


Но признавам ти се в това, че според учението, което те наричат ерес, аз тъй служа на Бога на отците ни, че вярвам на всичко, що е писано в Закона и в пророците,


Слушали сте за някогашното мое поведание в иудейството, че аз прекомерно гонех Божията църква и я разорявах,


обрязаният в осмия ден, от Израилев род, от Вениаминово коляно, евреин от евреите, по закон – фарисеин,


А ти си последвал моето учение, живот, намерение, вяра, моето великодушие, любов, търпение,