винаги и навсякъде с голяма благодарност признаваме, че чрез тебе, достопочтени Феликсе, у нас има пълен мир и чрез твоите грижи – у тоя народ добри сполуки.
Деяния 24:4 - Библия синодално издание (1982 г.) Но, за да те не отегчавам много, моля те, изслушай с твоята снизходителност нашата кратка реч. Още версииЦариградски Но да те не отегчавам повече, моля те да ни послушаш вкратце според твоята снизходителност. Ревизиран Но за да те не отегчаваме повече, моля те да имаш снизхождение и ни изслушаш накратко; Новият завет: съвременен превод За да не отнемаме повече от времето ти, благоволи да чуеш нашето кратко обвинение. Верен Но за да не те отегчаваме повече, моля те да имаш снизхождение и да ни изслушаш накратко; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но за да не те отегчавам много, моля те, изслушай със своята снизходителност нашата кратка реч. Библия ревизирано издание Но за да не те отегчаваме повече, моля те за снизхождение и да ни изслушаш накратко; |
винаги и навсякъде с голяма благодарност признаваме, че чрез тебе, достопочтени Феликсе, у нас има пълен мир и чрез твоите грижи – у тоя народ добри сполуки.
Понеже намерихме, че тоя човек е зараза и че подига бунтове между всички иудеи по вселената и че е водач на назорейската ерес,
именно, че чрез откровение Бог ми възвести тайната (както и по-горе ви писах накратко,
И какво още да кажа? Защото време не ще ми стигне, да разказвам за Гедеона, Варака, Самсона и Иефтая, за Давида и Самуила и за другите пророци,