Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 24:1 - Библия синодално издание (1982 г.)

След пет дена слезе първосвещеник Анания със стареите и с някой си ритор Тертил, които явиха на управителя обвиненията си против Павла.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И подир пет дни слезе първосвещеникът Анания със старейшините и с някого си Тертила ритора, които представиха пред управителя жалба против Павла.

Вижте главата

Ревизиран

След пет дни първосвещеникът Анания слезе с някои старейшини и с един ритор <на име> Тертил, които подадоха на управителя жалба против Павла.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

След пет дни в Кесария пристигнаха първосвещеникът Анания, няколко старейшини и един адвокат на име Тертил. Те дойдоха, за да изложат пред управителя обвиненията си срещу Павел.

Вижте главата

Верен

След пет дни първосвещеникът Анания слезе с някои старейшини и с един оратор на име Тертил, които подадоха на управителя жалба против Павел.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

След пет дена първосвещеникът Анания дойде със стареи и с някой си ритор Тертил и представиха на управителя обвиненията си против Павел.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

След пет дни първосвещеникът Анания слезе с някои старейшини и с един ритор на име Тертил, които подадоха до управителя жалба против Павел.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 24:1
15 Кръстосани препратки  

петдесетник и велможа, съветник, мъдър художник и изкусен гадател.


В определения ден Ирод се облече в царска дреха, седна на трона и говореше към тях;


А когато щяха да се свършат седемте дена, асийските иудеи, като го видяха в храма, побуниха целия народ и туриха ръце на него,


А първосвещеник Анания заповяда на стоещите пред него да го ударят по устата.


пригответе и добичета, за да качат на тях Павла и да го отведат безопасно до управителя Феликса.


И понеже ми бе обадено, че иудеите замислят лошо против тоя човек, аз го пратих веднага при тебе, като заръчах и на обвинителите да кажат пред тебе, каквото имат против него. Здравей!


Тия, като влязоха в Кесария и предадоха на управителя писмото, представиха му и Павла.


ще те изслушам, кога дойдат и твоите обвинители. И заповяда да го държат под стража в преторията Иродова.


Ти можеш да узнаеш, че няма повече от дванайсет дена, откак бях възлязъл в Иерусалим на поклонение.


А като повикаха Павла, Тертил почна да го обвинява и казваше:


за когото първосвещениците и стареите иудейски, когато аз бях в Иерусалим, представиха обвинения, и искаха да бъде осъден.


Тогава първосвещеникът и първенците иудейски му явиха обвиненията си против Павла


И аз, братя, като дойдох при вас, дойдох да ви явя Божието свидетелство не с превъзходно слово или мъдрост;


И словото ми, и проповедта ми бяха не в убедителни думи на човешка мъдрост, а в проява на дух и сила,