Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 8:13 - Библия синодално издание (1982 г.)

кога имаш много едър и дребен добитък, много сребро и злато, и от всичко имаш много, –

Вижте главата

Цариградски

и говедата ти и овците ти се умножат, и се умножи среброто ти и златото ти, и всичко що имаш се умножи,

Вижте главата

Ревизиран

и като се умножат говедата ти и овците ти и се умножат среброто ти и златото ти, и се умножи всичко що имаш,

Вижте главата

Верен

и когато се умножи едрия и дребния ти добитък и се умножат среброто ти и златото ти, и се умножи всичко, което имаш,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

когато имаш много добитък и овце, много сребро и злато и от всичко имаш много –

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и като се умножат говедата ти и овцете ти, и се умножат среброто ти и златото ти, и се умножи всичко, което имаш,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и като се умножат говедата ти и овцете ти, и се умножат среброто ти и златото ти, и се умножи всичко, което имаш,

Вижте главата



Второзаконие 8:13
6 Кръстосани препратки  

Имотът му беше: седем хиляди овци, три хиляди камили, петстотин рала волове, петстотин ослици и твърде много слуги; и тоя човек беше най-прочут между всички синове на Изток.


Много си сторил Ти, Господи, Боже мой: за Твоите чудеса и помисли за нас кой ще се уподоби на Тебе! – бих желал да проповядвам и говоря за тях, но те брой нямат.


Кога ядеш и бъдеш сит, и съградиш хубави къщи и живееш (в тях),


гледай да се не възгордее сърцето ти, и да не забравиш Господа, твоя Бог, Който те изведе из Египетската земя, из дома на робството;