И сътвори Бог големи риби и всякакъв вид животни-влечуги, които произведе водата, според рода им, и всякакви пернати птици според рода им. И видя Бог, че това е добро.
Второзаконие 4:18 - Библия синодално издание (1982 г.) лик на някой (гад), който пълзи по земята, лик на някоя риба, която е във водите по-долу от земята; Цариградски подобие на нещо което пълзи по земята, подобие на някоя риба която е у водите под земята; Ревизиран подобие на нещо, което пълзи по земята, подобие на някоя риба, която е във водите под земята; Верен подобие на нещо, което пълзи по земята, подобие на някаква риба, която е във водата под земята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 подобие на някаква твар, която пълзи по земята, подобие на някаква риба във водите на земните недра. Библия ревизирано издание подобие на нещо, което пълзи по земята, подобие на някоя риба, която е във водите под земята; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г подобие на нещо, което пълзи по земята, подобие на някоя риба, която е във водите под земята. |
И сътвори Бог големи риби и всякакъв вид животни-влечуги, които произведе водата, според рода им, и всякакви пернати птици според рода им. И видя Бог, че това е добро.
Влязох, и гледам, и ето – всякакви изображения на влечуги и на нечисти животни и всякакви идоли на дома Израилев, изписани по стените наоколо.
лик на някой добитък, който е на земята, лик на някоя птица крилата, която хвърка под небесата,
и да не би ти, като погледнеш на небето и видиш слънцето, месечината и звездите (и) цялото небесно войнство, да се прелъстиш, та да им се поклониш и да им послужиш, защото Господ, Бог твой, ги е отредил за всички народи под цялото небе.