Защото невежите ще ги убие тяхното упорство, а глупците ще ги погуби тяхната безгрижност;
Второзаконие 28:17 - Библия синодално издание (1982 г.) Проклети (ще бъдат) твоите житници и твоите клетове. Цариградски Проклет кошът ти и нощвите ти. Ревизиран Проклети ще бъдат кошът ти и нощвата ти; Верен Проклети ще бъдат кошът ти и нощвите ти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Проклети ще бъдат кошът ти и нощвите ти. Библия ревизирано издание Проклети ще бъдат кошът ти и нощвите ти; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Проклети ще бъдат кошът ти и нощвите ти; |
Защото невежите ще ги убие тяхното упорство, а глупците ще ги погуби тяхната безгрижност;
Вие сеете много, а събирате малко; ядете, но се не насищате; пиете, но се не напивате; обличате се, а се не стопляте; оня, който изработва заплата, изработва за пробита кесия.
ако не послушате и ако не вземете присърце, та да въздавате слава на името Ми, казва Господ Саваот, то Аз ще пратя върху вас проклятие и ще прокълна вашите благословии, и вече проклевам, защото вие не искате да вземете това присърце.
Авраам пък рече: чедо, спомни си, че ти получи вече доброто си приживе, а Лазар – злото: сега пък той тук се утешава, а ти се мъчиш;
Проклет (ще бъде) плодът на утробата ти и плодът на земята ти, плодът на воловете ти и плодът на овците ти.