Второзаконие 25:16 - Библия синодално издание (1982 г.) понеже гнусен е пред Господа, твоя Бог, всеки, който върши неправда. Цариградски Защото всичките които правят това, всичките които правят неправда, гнусота са на Господа Бога твоего. Ревизиран Защото всички, които вършат това, всички, които вършат неправда, са мерзост на Господа твоя Бог. Верен Защото всеки, който прави това, всеки, който върши неправда, е омразен на ГОСПОДА, твоя Бог. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото мерзост е пред Господа, твоя Бог, всеки, който върши неправда. Библия ревизирано издание Защото всички, които вършат неправда, са мерзост за Господа, твоя Бог. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото всички, които вършат това, всички, които вършат неправда, са мерзост за Господа, твоя Бог. |
Не намират ли се и сега в дома на нечестивеца нечестни съкровища и смалена гнусна мяра?
защото, всеки, който върши това, е гнусен пред Господа, и тъкмо поради тия гнусотии Господ, Бог твой, ги изгонва отпреде ти.
Жена не бива да носи мъжки дрехи, и мъж не бива да се облича в женско облекло: всеки, който прави това, гнусен е пред Господа, твоя Бог.
и да не престъпничи и измамва в това нещо брата си; защото Господ отмъщава за всичко това, както и попреди ви говорихме и свидетелствувахме.
и няма да влезе в него нищо нечисто, нито който върши гнусни работи и лъжа, а само ония, които са записани в книгата на живота при Агнеца.