Откровение 21:27 - Библия синодално издание (1982 г.)27 и няма да влезе в него нищо нечисто, нито който върши гнусни работи и лъжа, а само ония, които са записани в книгата на живота при Агнеца. Вижте главатаОще версииЦариградски27 И няма да влезе в него нищо което осквернява и прави мерзост и лъжа, но само написаните в Агневата книга на живота. Вижте главатаРевизиран27 И в него никак няма да влезе нещо нечисто, нито оня, който върши мерзост и който лъже, а само записаните в книгата на живота на Агнето. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод27 В него няма да влезе нищо нечисто и никой, чиито пътища са гнусни или лъжливи. Ще влязат само онези, чиито имена са записани в книгата на живота, която Агнето има. Вижте главатаВерен27 И в него няма да влезе нищо нечисто, нито онзи, който върши мерзост, или който лъже, а само тези, които са записани в книгата на живота на Агнето. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201327 В него няма да влезе нищо нечисто, нито такъв, който върши гнусоти и лъже, а само онези, които са записани в Книгата на живота на Агнеца. Вижте главатаБиблия ревизирано издание27 И в него няма да влезе нищо нечисто, нито онзи, който върши мерзост и който лъже, а само записаните в книгата на живота на Агнеца. Вижте главата |