или ако два дни, или месец, или няколко дни облакът си оставаше над скинията, то и синовете Израилеви стояха и не тръгваха на път; а кога се издигнеше, тогава тръгваха.
Второзаконие 2:3 - Библия синодално издание (1982 г.) доста сте ходили около тая планина, обърнете се към север. Цариградски Стига ви да ходите около тази гора: върнете се към север. Ревизиран Доволно сте обикаляли тая поляна; върнете се към север. Верен Достатъчно сте обикаляли тази планина; обърнете се на север. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Достатъчно дълго обикаляхте тази планина. Обърнете се на север! Библия ревизирано издание Достатъчно сте обикаляли тази планинска страна; върнете се на север. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Достатъчно сте обикаляли тази планина; върнете се на север. |
или ако два дни, или месец, или няколко дни облакът си оставаше над скинията, то и синовете Израилеви стояха и не тръгваха на път; а кога се издигнеше, тогава тръгваха.
Откак отидохме в Кадес-Варни и преминахме долина Заред, минаха трийсет и осем години, и между нас в стана изгинаха всички мъже, годни за война, според както им се бе клел Господ (Бог);
Дай заповед на народа и кажи: ще минавате пределите на вашите братя, синовете Исавови, които живеят на Сеир, и те ще се изплашат от вас, но пазете се
защото Господ, Бог твой, те благослови във всяко дело на твоите ръце, зак риляше те, док ле пътуваше ти по тая велик а (и страшна) пустиня; ето, четирийсет години Господ, Бог твой, е с тебе; ти от нищо не се лишаваше.