Второзаконие 16:13 - Библия синодално издание (1982 г.) Седем дена празнувай празника Шатри, след като прибереш храната от гумното си и виното от жлеба си; Цариградски Да правиш праздника на шатрите седем дни като събереш житото си и виното си; Ревизиран Да празнуваш за седем дена празника на скинопигията, {Или, шатрите.} след като прибереш житото си и виното си; Верен Да пазиш седем дни празника на колибите, след като прибереш добива от хармана си и от лина си; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Седем дена празнувай празника Шатри, след като прибереш житото и виното си. Библия ревизирано издание Да празнуваш седем дни празника на шатроразпъването, след като прибереш житото и виното си; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да празнуваш седем дни Празника на шатрите, след като прибереш житото си и виното си; |
за принасяне всесъжения, според наредбите за всеки ден, както бе заповядал Моисей, в съботите и новомесечията и в празниците три пъти на годината: в празника на Безквасниците, в празника на Седмиците и в празника на Шатрите.
И празнуваха празника Шатри, както бе заповядано, с всекидневни всесъжения в определен брой по устава за всеки ден.
лази и празника на жънене първите плодове на твоя труд, които си посеял на нивата, и празника на събиране плодовете з края на годината, когато събереш от нивата своя труд.
Празнувай празника на седмиците, празника на първите плодове от пшеничната жетва и празника на беритбата в края на годината;
аз пък ще остана в Масифа, за да се застъпвам пред лицето на халдейци, които ще идат при нас; а вие събирайте вино, летни плодове и дървено масло, събирайте във вашите съдове и живейте в градовете си, които завзехте“.
от начатъците на тестото си за възношение възнасяйте питка; възнасяйте я като възношение от гумното;
И завеща им Моисей и каза: след седем години, в годината на опрощаването, в празника Шатри,