Но Авенир, Ниров син и началник над Сауловата войска, взе Иевостея, Сауловия син, заведе го в Маханаим,
Второ Царе 3:38 - Библия синодално издание (1982 г.) И царят каза на слугите си: знаете ли, че днес един вожд и велик мъж падна у Израиля? Цариградски И рече царят на рабите си: Не знаете ли че войвода велик падна този ден в Израил? Ревизиран И царят каза на слугите си: Не знаете ли, че велик военачалник падна днес в Израил? Верен Тогава царят каза на слугите си: Не знаете ли, че първенец и велик човек падна днес в Израил? Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това царят каза на придворните си: „Знаете ли, че днес велик вожд падна в Израил? Библия ревизирано издание А царят каза на слугите си: Знайте, че велик военачалник падна днес в Израил! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И царят каза на слугите си: Не знаете ли, че велик военачалник падна днес в Израил? |
Но Авенир, Ниров син и началник над Сауловата войска, взе Иевостея, Сауловия син, заведе го в Маханаим,
И Авенир прати от своя страна пратеници до Давида (в Хеврон, дето се намерваше,) да кажат: чия е тая земя? да кажат още: сключи с мене съюз, и ръката ми ще бъде с тебе, за да обърна към тебе целия израилски народ.
И оня ден целият народ и всички израилтяни узнаха, че убийството на Авенира, Нировия син, не бе излязло от царя.
Аз сега съм още слаб, ако и да съм помазан за цар, а тия люде, Саруевите синове, са по-силни от мене; ала на оногова, който върши зло, Господ да възвърне според злобата му.
И Давид рече на Авенира: нали си мъж, и кой е равен на тебе в Израиля? Защо тогава не пазиш господаря си, царя? защото дохожда някой от народа да затрие царя, твоя господар.