Аврам премина (надлъж) тая земя до мястото Сихем, до дъбравата Морѐ: в тая земя тогава (живееха) хананейци.
Второ Царе 18:10 - Библия синодално издание (1982 г.) Някой си видя това и обади на Иоава, думайки: ето, аз видях Авесалома да виси на дъба. Цариградски И като видя един мъж, извести на Иоава и рече: Ето, видят Авесалома че висеше на теревинт. Ревизиран И един човек го видя та извести на Иоава, казвайки: Ето, видях Авесалома увиснал на дъб. Верен И един човек видя това и съобщи на Йоав, и каза: Ето, видях Авeсалом да виси в един дъб. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Един човек видя това и съобщи на Йоав: „Ето видях Авесалом да виси на дъба.“ Библия ревизирано издание Един човек го видя и извести на Йоав: Видях Авесалом увиснал на един дъб. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И един човек го видя, та извести на Йоав: Ето, видях Авесалом, увиснал на дъб. |
Аврам премина (надлъж) тая земя до мястото Сихем, до дъбравата Морѐ: в тая земя тогава (живееха) хананейци.
Иоав каза на човека, който му обади това: ето, видял си; защо го не събори там на земята? Щях да ти дам десет сикли сребро и един пояс.
Авесалом се срещна с Давидовите слуги; той яздеше на муле. Когато мулето се вмъкна с него под клоните на един голям дъб, косата на Авесалома се заплете в клоните на дъба, и той увисна между небето и земята, а мулето, което беше под него, избяга.
от неговите потомци предай ни седем души, и ние ще ги обесим (посред бял ден) пред Господа в Гива, град на Саула, избраника Господен. И царят каза: ще предам.
Христос ни изкупи от клетвата на закона, като стана заради нас клетва (защото писано е: „проклет е всеки, който виси на дърво“),