Тогава Иоав падна ничком наземи и се поклони, и благослови царя, думайки: сега рабът ти знае, че е намерил благоволение пред твоите очи, господарю мой, царю, понеже царят постъпи според думата на своя раб.
Второ Царе 14:23 - Библия синодално издание (1982 г.) И стана Иоав, та отиде в Гесур и доведе Авесалома в Иерусалим. Цариградски Тогаз стана Иоав та отиде в Гесур, и доведе Авесалома в Ерусалим. Ревизиран И така Иоав стана и отиде в Гесур, и доведе Авесалома в Ерусалим. Верен И Йоав стана и отиде в Гесур, и доведе Авесалом в Ерусалим. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И така, Йоав стана, отиде в Гесур, като доведе Авесалом в Йерусалим. Библия ревизирано издание И така, Йоав стана, отиде в Гесур и доведе Авесалом в Йерусалим. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И така, Йоав стана, отиде в Гесур и доведе Авесалом в Ерусалим. |
Тогава Иоав падна ничком наземи и се поклони, и благослови царя, думайки: сега рабът ти знае, че е намерил благоволение пред твоите очи, господарю мой, царю, понеже царят постъпи според думата на своя раб.
а втори (син) му беше Далуйа от кармелитката Авигея, бивша Навалова жена; трети – Авесалом, син на Мааха, дъщеря на Талмая, гесурския цар;
Иаир, Манасиев син, превзе цялата област Аргов до пределите Гесурски и Маахски, и нарече Васан, по своето име, Иаирови селища, както и доднес;