И Авесалом избяга. Момъкът, който стоеше на стража, дигна очи и видя: ето, много народ върви из пътя по надолнището. (И дойде стражарят, та обади на царя, думайки: видях люде низ Оронския път по надолнището.)
Второ Царе 13:38 - Библия синодално издание (1982 г.) Авесалом побягна, дойде в Гесур и там престоя три години. Цариградски Авесалом прочее побягна та отиде в Гесур, и там бе три години. Ревизиран Авесалом, прочее, побягна и отиде в Гесур, и там преживя три години. Верен Така Авесалом избяга и отиде в Гесур, и беше там три години. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Авесалом побягна, дойде в Гесур и там живя три години. Библия ревизирано издание И така, Авесалом побегна, отиде в Гесур и живя там три години. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, Авесалом побягна и отиде в Гесур, и там преживя три години. |
И Авесалом избяга. Момъкът, който стоеше на стража, дигна очи и видя: ето, много народ върви из пътя по надолнището. (И дойде стражарят, та обади на царя, думайки: видях люде низ Оронския път по надолнището.)
Той рече: говори. И жената каза: защо мислиш тъй против Божия народ? Царят, като каза тая дума, сам се обвини, задето не връща своя изгнаник.
И Авесалом отговори на Иоава: ето, аз пращах за тебе и казах: дойди тука, и аз ще те проводя при царя да кажеш: защо съм дошъл от Гесур? По-добре щеше да бъде да останех там. Аз искам да видя лицето на царя. Ако пък съм виновен, убий ме.
Защото аз, твоят раб, когато живеех в Гесур, в Сирия, дадох оброк: ако Господ ме върне в Иерусалим, ще принеса жертва Господу.
а втори (син) му беше Далуйа от кармелитката Авигея, бивша Навалова жена; трети – Авесалом, син на Мааха, дъщеря на Талмая, гесурския цар;