Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Солуняни 3:11 - Библия синодално издание (1982 г.)

Но слушаме, че някои у вас живеят безчинно, нищо не работят, а се занимават с празни работи;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Понеже чуваме че някои ходят безчинно между вас, които не работят нищо, но се месят в чужди работи.

Вижте главата

Ревизиран

Понеже слушаме, какво някои постъпвали безчинно между вас, като не работели нищо, а се месели в чужди работи.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Чуваме, че някои от вас са мързеливи, нищо не правят и се месят в работите на другите.

Вижте главата

Верен

Понеже слушаме, че има някои, които се държат безредно между вас, като не работят нищо, а се занимават с празни работи.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но както чуваме, някои от вас живеят като безделници, нищо не работят, а се занимават с празни работи.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Понеже слушаме как някои постъпвали нередно между вас, като не работели нищо, а се месели в чужди работи.

Вижте главата
Други преводи



Второ Солуняни 3:11
5 Кръстосани препратки  

Който е крал, да не краде вече, а подобре е да се труди, като върши с ръцете си полезното, за да има що да отделя ономува, който се нуждае.


и усърдно да се стараете да живеете тихо, да си гледате работата и със собствените си ръце да работите, както ви заповядахме,


Заповядваме ви също, братя, в името на Господа нашего Иисуса Христа, да страните от всеки брат, който постъпва безчинно, а не по преданието, що е получил от нас.


освен това, бидейки без работа, навикват да ходят от къща в къща; и не само са без работа, но са и бъбриви, любопитни и говорят, каквото не подобава.


Никой, прочее, от вас да не страда като убиец или крадец, или злосторник, или като посегател на чуждо;