Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Летописи 9:26 - Библия синодално издание (1982 г.)

и владееше над всички царе – от река Ефрат до Филистимската земя и до Египетските предели.

Вижте главата

Цариградски

И царуваше над всичките царе от реката до Филистимската земя и до пределите на Египет.

Вижте главата

Ревизиран

И владееше над всичките царе от реката <Евфрат> до филистимската земя и до границите на Египет.

Вижте главата

Верен

И той владееше над всичките царе от реката Ефрат до земята на филистимците и до границата на Египет.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той властваше над всички царе – от река Ефрат до филистимската земя и до пределите на Египет.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Той владееше над всички царе от реката Ефрат до Филистимската земя и до границите на Египет.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И владееше над всички царе от река Ефрат до Филистимската земя и до границите на Египет.

Вижте главата



Второ Летописи 9:26
9 Кръстосани препратки  

В тоя ден сключи Господ завет с Аврама, като рече: на твоето потомство Аз давам тая земя, от Египетската река до голямата река, река Ефрат;


Соломон владееше всички царства от река Ефрат до Филистимската земя и до границата на Египет. Те принасяха дарове и служеха на Соломона през всички дни на живота му.


защото той господаруваше над цялата земя отсам реката, от Типсах до Газа, над всички царе отсам реката, и имаше мир с всички околни страни.


Хирам, тирски цар, прати служителите си при Соломона, като чу, че го помазали за цар вместо баща му, защото Хирам беше Давидов приятел през целия си живот.


Ще прокарам границите ти от Червено море до Филистимско море и от пустинята до (голямата) река (Ефрат), защото ще предам в ръцете ви жителите на тая земя, и ще ги пропъдиш отпреде си;


На дрехата и на бедрото Му бе написано името: Цар на царете и Господар на господарите.