и да възложи ръката си върху главата на жертвата за всесъжение и ще придобие благоволение за очистване от греховете си;
Второ Летописи 29:23 - Библия синодално издание (1982 г.) Докараха и козлите за грях пред царя и събранието, и те възложиха върху тях ръцете си. Цариградски Сетне прикараха ярците, които бяха приношение за грях пред царя и събранието, и положиха ръцете си на тях; Ревизиран Сетне преведоха козлите, които бяха в принос за грях, пред царя и събранието; и те положиха ръцете си на тях; Верен После доведоха козлите за приноса за грях пред царя и събранието и те положиха ръцете си на тях. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това докараха пред царя и общността козлите, които бяха жертва за грях, и положиха ръцете си върху тях. Библия ревизирано издание После преведоха козлите, които бяха в принос за грях, пред царя и събранието; и те положиха ръцете си върху тях; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г После приведоха козлите, които бяха в принос за грях, пред царя и събранието; и те положиха ръцете си на тях; |
и да възложи ръката си върху главата на жертвата за всесъжение и ще придобие благоволение за очистване от греховете си;
народните стареи да възложат ръцете си върху главата на телеца пред Господа и да заколят телеца пред Господа.
и, като възложи ръката си върху главата на козела, да го заколи на мястото, дето се коли всесъжение пред Господа: това е жертва за грях.
и, като възложи ръката си върху главата на жертвата за грях, да заколи (козата) в жертва за грях на мястото, (дето колят) жертва за всесъжение.
и, като възложи ръката си върху главата на жертвата за грях, да я заколи в жертва за грях на мястото, дето колят жертва за всесъжение.
и доведе телеца пред Господа при вратата на скинията на събранието, като възложи ръката си върху главата на телеца и заколи телеца пред Господа.