Второ Летописи 24:15 - Библия синодално издание (1982 г.) Иодай остаря и, след като се насити на живот, умря: той беше на сто и трийсет години, когато умря. Цариградски И остаря Иодай, и сит бе от дни, и умря: сто и тридесет години на възраст бе когато умря. Ревизиран Но Иодай остаря и стана сит от дни, и умря; сто и тридесет години бе на възраст когато умря. Верен И Йодая остаря и се насити от дни, и умря; беше на сто и тридесет години, когато умря. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Йодай доживя до дълбока старост и умря на сто и тридесет години. Библия ревизирано издание Но Йодай остаря и стана сит от дни, и умря; беше на възраст сто и тридесет години, когато умря. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Йодай остаря и стана сит от дни, и умря; сто и тридесет години бе на възраст, когато умря. |
почина Авраам, и умря в добра старост, престарял и наситен (на живот), и се прибра при своя народ.
Иаков отговори на фараона: дните на моето странствуване са сто и трийсет години; кратки и злочести са дните на моя живот и не достигнаха до годините на живота на отците ми в дните на тяхното странствуване.
И като свършиха всичко, занесоха на царя и на Иодая останалото сребро. И направиха от него съдове за дома Господен, съдове за служба и за всесъжения, чаши и други съдове, златни и сребърни. И принасяха всесъжения в дома Господен постоянно през всички дни на Иодая.
Погребаха го в Давидовия град при царете, понеже той прави добро у Израиля – и за Бога, и за дома Му.
Ще влезеш в гроб, кога стигнеш до зрялост, както се склаждат на времето си житните снопове.