Второ Летописи 20:32 - Библия синодално издание (1982 г.) Той ходеше по пътя на баща си Аса и се не отби от него, вършейки угодно пред очите Господни. Цариградски И ходи в пътя на Аса отца си; и не се уклони от него, и правеше което бе право пред Господа. Ревизиран Той ходи в пътя на баща си Аса; не се отклони от него, а вършеше това, което бе право пред Господа. Верен Той ходи в пътя на баща си Аса; не се отклони от него, като вършеше това, което бе право пред ГОСПОДА. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той вървеше по пътя на баща си Аса и не се отклони от него, а вършеше това, което беше праведно пред Господа. Библия ревизирано издание Той ходѝ в пътя на баща си Аса; не се отклони от него, а вършеше това, което беше право пред Господа. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той ходи в пътя на баща си Аса; не се отклони от него, а вършеше това, което бе право пред Господа. |
Макар че оброчищата не бяха премахнати у Израиля, но сърцето на Аса беше напълно предадено Господу през всичките му дни.
Тъй царува Иосафат над Иудея: когато се възцари, беше на трийсет и пет години, и царува в Иерусалим двайсет и пет години. Майка му се казваше Азува, дъщеря Салаилова.
Само оброчищата не бяха още премахнати, и народът не беше още обърнал напълно сърцето си към Бога на отците си.