Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 10:16 - Библия синодално издание (1982 г.)

тъй че и по-далеч от вас да проповядваме Евангелието, а не да се хвалим с готовото в чужди дял.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

така щото да проповядаме евангелието и от вас по-нататък, не да се хвалим с готовото в чужд дял.

Вижте главата

Ревизиран

така щото да проповядваме благовестието и от вас по-нататък, а не да се хвалим с готовото в чужда област.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

и да проповядваме Благата вест в земите отвъд вашия град. Не искаме да се хвалим с вече извършеното от друг.

Вижте главата

Верен

така че да проповядваме благовестието и от вас по-нататък, а не да се хвалим с извършеното в чужда област.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

така че да благовестим и по-далече от вас, а не да се хвалим с готовото в чужд дял.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

така че да проповядваме благовестието и от вас по-нататък, а не да се хвалим с готовото в чужда област.

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 10:16
4 Кръстосани препратки  

А когато се свърши това, Павел си тури наум, като премине Македония и Ахаия, да иде в Иерусалим, и каза: след като бъда там, трябва да видя и Рим.


При това считах за чест да проповядвам Евангелието не там, дето името Христово беше вече известно, за да не зидам върху чужда основа,


Сгреших ли, че унижавах себе си, за да въздигна вас, понеже даром ви проповядвах благовестието Божие?