А очите на Израиля бяха отслабнали от старост, та не можеше да вижда ясно. Иосиф ги приближи до него, а той ги целуна и ги прегърна.
Битие 48:8 - Библия синодално издание (1982 г.) И видя Израил синовете Иосифови и попита: кои са тия? Цариградски И като видя Израил Йосифовите синове, рече: Кои са тези? Ревизиран И като съгледа Иосифовите синове, рече Израил: Кои са тия? Верен И като съгледа синовете на Йосиф, Израил каза: Кои са тези? Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Израил видя синовете на Йосиф и попита: „Кои са тези?“ Библия ревизирано издание И като съгледа Йосифовите синове, Израил каза: Кои са тези? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като съгледа Йосифовите синове, Израил каза: Кои са тези? |
А очите на Израиля бяха отслабнали от старост, та не можеше да вижда ясно. Иосиф ги приближи до него, а той ги целуна и ги прегърна.
Отговори Иосиф на баща си: тия са синовете ми, които Бог ми даде тука. (Иаков) рече: доведи ги при мене, и аз ще ги благословя.
Потърсете Господа – и ще бъдете живи, за да се не устреми Той срещу дома Иосифов като огън, който ще го погълне, и не ще има кой да го изгаси във Ветил.