Битие 41:4 - Библия синодално издание (1982 г.) грозните и мършави крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. Тогава се събуди фараонът, Цариградски И грозните постали крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. Тогаз се събуди Фараон. Ревизиран И грозните, мършави крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. Тогава Фараон се пробуди. Верен И грозните, мършави крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. Тогава фараонът се събуди. Съвременен български превод (с DC books) 2013 грозните и мършави крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. В този момент фараонът се събуди, Библия ревизирано издание И грозните, мършавите крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. Тогава фараонът се пробуди. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И грозните мършави крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. Тогава Фараон се пробуди. |
но ето, след тях излязоха из реката други седем крави, грозни и мършави, и се спряха при другите крави, на речния бряг;
и пак заспа, и му се присъни втори път: ето, седем пълни и хубави класове израснаха из едно стъбло;
Соломон се пробуди, и ето, това беше сън. И отиде в Иерусалим, та застана (пред жертвеника) при ковчега на завета Господен, принесе всесъжения, извърши мирни жертви и даде голямо угощение на всичките си служители.